Що таке лексична помилка і як її розпізнати у мовленні
Коли ваш колега каже «вчора я їздив до лікаря на прийом до лікаря», ви відразу розумієте про що йдеться. Але щось у цій фразі ріже слух. Так працюють лексичні помилки – вони не руйнують зміст, але псують враження від мовлення. Ми часто не помічаємо таких огріхів у власній мові, хоча вони трапляються щодня в розмовах, листах та навіть офіційних документах. Правильне слововживання – це не просто грамотність, а майстерність, яка допомагає точно передавати думки.
Що таке лексична помилка?
Лексична помилка – це неправильне використання слів або словосполучень, яке порушує норми мови. Такі помилки можуть спотворювати зміст висловлювання або робити його незрозумілим.
Ви можете мати ідеальну граматику, але якщо вживаєте слова не за призначенням, ваше мовлення втрачає силу. Лексичні помилки схожі на неточно підібраний одяг – формально все на місці, але загальне враження псується. Вони особливо помітні у письмовому мовленні, де немає інтонації та жестів для пояснення задуму.
Коли ми говоримо «дуже унікальний» або «найбільш оптимальний», слухач інтуїтивно відчуває фальш. Слово «унікальний» означає єдиний у своєму роді, тому воно не може бути «дуже» унікальним. Така сама логіка діє з «оптимальним» – це вже найкращий варіант.
Види лексичних помилок
Тавтологія – це повторення однакових за змістом слів. Ми часто кажемо «пам’ятний сувенір» замість просто «сувенір», «вільна вакансія» замість «вакансія». Слово «сувенір» вже означає річ на пам’ять, а «вакансія» – вільне місце роботи.
Найяскравіший приклад з побуту: «біографія життя». Біографія – це і є опис життя людини. Або «прейскурант цін» – прейскурант уже містить ціни.
Плеоназм виникає, коли ми додаємо зайві слова, які не несуть нового змісту. «Моя особиста думка», «народна демократія», «мертвий труп». У кожному випадку одне зі слів можна спокійно прибрати без втрати змісту.
Особливо часто плеоназм з’являється у діловому спілкуванні: «експортувати за кордон», «імпортувати з-за кордону». Експорт – це вже продаж за кордон, імпорт – покупка з-за кордону.
Багатослів’я робить мовлення важким та заплутаним. Замість «у той час, коли» кажіть «коли». Замість «з тієї причини, що» – «тому що». Простота – найкращий друг ясності думки.
Кальки приходять з інших мов і звучать неприродно. «Приймати душ» (з російської), «грати роль» (з французької). По-українськи кажемо «митися під душем» та «відігравати роль».
Суржик засмічує українську мову російськими словами там, де є власні відповідники. «Обязательно» замість «обов’язково», «например» замість «наприклад», «вообще» замість «взагалі».
Приклади лексичних помилок та їх виправлення
Розглянемо конкретні ситуації, які трапляються щодня:
Неправильно: «Він працює слюсарем по ремонту» Правильно: «Він працює слюсарем-ремонтником»
Неправильно: «Вона носить коричневі очі» Правильно: «У неї карі очі»
Неправильно: «Цей факт має місце бути» Правильно: «Цей факт має місце» або «Цей факт існує»
У діловому листуванні часто бачимо: «Просимо вас надати нам назустріч». Правильно: «Просимо вас іти назустріч» або «Просимо вас про зустріч».
Фразеологізми теж потребують уваги. «Відігравати значення» замість «мати значення», «класти зуби на полицю» замість «класти зуби на поличку».
Як уникати лексичних помилок?
Читайте якісну літературу – це найкращий спосіб засвоїти правильні мовні зразки. Коли ви бачите, як майстри слова будують речення, ваш внутрішній редактор загострюється.
Користуйтеся словниками. Якщо сумніваєтеся у значенні слова, краще перевірити, ніж здаватися неосвіченим. Словник синонімів допоможе знайти точне слово замість приблизного.
Слухайте себе. Якщо фраза звучить дивно, спробуйте перебудувати її. Довіряйте мовному чуттю – воно рідко підводить.
Перечитуйте написане вголос. Багато помилок стають очевидними, коли ви чуєте текст, а не просто бачите його.
Лексичні помилки не роблять вас поганою людиною, але можуть зашкодити враженню від вашого мовлення. Мова – це інструмент, і як будь-який інструмент, вона потребує догляду та вдосконалення. Працюйте над словником, читайте, слухайте гарну українську мову. Результат не забариться – ваше мовлення стане точнішим, красивішим та переконливішим.